Volgend jaar april verschijnt de dichtbundel met de titel Gedichten van Hans Keilson (1909-2011). De bundel is vertaald, samengesteld en wordt ingeleid door Gerrit Komrij. Uit de catalogus van uitgeverij Van Gennep:

De bijzondere kwaliteit van deze gedichten werd ogenblikkelijk herkend door Anton van Duinkerken, die een aantal ervan voor de oorlog nog publiceerde in het tijdschrift De gemeenschap. De gedichten verschijnen nu voor het eerst in het Nederlands.

Hans Keilson vluchtte in 1936 naar Nederland. Pas in ons land begon hij met dichten. Keilson verwierf pas op zeer late leeftijd wereldfaam, nadat hij in 2010 in The New York Times jubelend besproken was. In januari staat bij uitgeverij Van Gennep de uitgave van de essaybundel Waar de taal niet bij kan op de planning.