Zes vertalers zijn genomineerd voor de Vondel Translation Prize 2015. De Vondel Translation Prize is een tweejaarlijkse prijs van het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren en bekroont de beste Engelstalige vertaling van een Nederlandstalig literair of cultuurhistorisch werk. De shortlist is als volgt:

-Nancy Forest-Flier voor The King (De koning) van Kader Abdolah (Canongate)

-Donald Gardner voor In Those Days (keuze uit gedichten) van Remco Campert (Shoestring Press)

-Sam Garrett voor Tirza (Tirza) van Arnon Grunberg (Open Letter) en Congo (Congo) van David Van Reybrouck (Ecco/HarperCollins)

-Michele Hutchison voor Craving (Dorst) van Esther Gerritsen (World Editions)

-Ina Rilke voor Betrayal (Tikkop) van Adriaan van Dis (MacLehose Press)

-Laura Watkinson voor The Letter for the King (Brief voor de koning) van Tonke Dragt (Pushkin Press)

De winnaar zal in november worden bekendgemaakt.