Zes vertalingen zijn genomineerd voor de Filtervertaalprijs 2019. Genomineerd zijn:

Wil Boesten – De zwarte heer Bazetub van Albert Vigoleis Thelen (Cossee)
Harrie Lemmens – Voor wie in het donker op mij wacht van Antonio Lobo Antunes (Ambo | Anthos)
George Pape – Galicische wetten van Philippe Sands (Uitgeverij Unieboek | Het Spectrum)
Trijne Vermunt – Oogzenuw van María Gainza (Podium)
Jos Vos – Het hoofdkussenboek van Sei Shōnagon (Athenaeum – Polak & Van Gennep)
Jacques Westerhoven – Menselijke voorwaarden van Junpei Gomikawa (Van Oorschot)

De jury bestaat dit jaar uit Anne Lopes Michielsen (vertaler Portugees), Yolanda Rodriguez Pèrez (docent Europese Studies, Universiteit van Amsterdam), Eva Wissenburg (vertaler Frans, namens de redactie van Filter), Martin de Haan (vertaler Frans, winnaar Filter Vertaalprijs 2018) en Ton Naaijkens (vertaler Duits, namens Stichting Filter). 23 april wordt de winnaar bekendgemaakt. Aan de Filter vertaalprijs is een prijsbedrag van € 10.000 verbonden.