In het gisteren gepubliceerde zkv ‘Bakzijl’ heeft zowel schrijver A.L. Snijders als uitgever Paul Abels een repeterende spelfout over het hoofd gezien. Vanochtend citeert Abels onder het kopje ‘Bakzijl in Blokzeil’ op Facebook uit de correspondentie die hij met Snijders over de fout voerde:
Snijders:
‘Ik ben bang dat het een assimilatie-fout was. Ik was zes dagen in een streek waar ik het woord ‘Blokzijl’ steeds tegenkwam. Zijl was dus mogelijk. Het is geen uitvlucht, ik probeer te verklaren waarom ik het niet gezien heb. Ik maak zo vaak spelfouten dat ik elke tekst wel 100 x controleer, ook dit keer. Ik zoek antwoord op de vraag waarom ik in dit geval juist bij een titel faalde.’
[…]
In juni schreef ik een brief aan Cornelis Vreugdenhil over liefde, poëzie en twijfel. Ik citeerde Schopenhauer: ‘De wil is de sterke blinde man die op zijn schouders de lamme draagt die kan zien.’ Op de enveloppe schreef ik het adres.
Cornelis Vreugdenhil
Molenpad 32
8356 HA Blokzeil
De brief werd niet bezorgd. Ik ontving een ambtelijke mededeling dat Blokzeil niet bestond. Ik dacht: Dat zal me niet weer gebeuren.
Het zou mooi zijn om aan de bakzijlfout een zkv te wijden, suggereert de uitgever.
Hier de complete Facebook-post met reacties. Foto Google Maps.