Vanavond is de shortlist bekendgemaakt voor de Europese Literatuurprijs 2021. De vijf romans die nog steeds meedingen naar de bekroning beste Europese roman van afgelopen jaar, en dito vertaling naar het Nederlands, zijn:

* De jaren van Annie Ernaux, vertaald uit het Frans door Rokus Hofstede (De Arbeiderspers);
* Meisje, vrouw, anders van Bernardine Evaristo, vertaald uit het Engels door Lette Vos (De Geus);
* Langs de rivier van Esther Kinsky, vertaald uit het Duits door Josephine Rijnaarts (Pluim);
* De reparatie van de wereld van Slobodan Šnajder, vertaald uit het Kroatisch door Roel Schuyt (Wereldbibliotheek);
* Herkomst – Saša Stanišić, vertaald uit het Duits door Annemarie Vlaming (Ambo|Anthos).

De jury bestaat uit Manon Uphoff (voorzitter), Cyrille Offermans (criticus De Groene Amsterdammer), Martine Woudt (literair vertaler, laureaat 2020), Marieke de Groot (Pantheon Boekholt, Amsterdam), Marischka Verbeek (Savannah Bay, Utrecht).

De Europese Literatuurprijs wordt op 6 november uitgereikt op het Crossing Border Festival in Den Haag. Zowel de auteur als de vertaler van de winnende roman ontvangen een geldprijs, van respectievelijk €10.000,- en €5.000,-. De Europese Literatuurprijs is een initiatief van het Nederlands Letterenfonds, Academisch-cultureel centrum SPUI25, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum Boekhandel. De prijs wordt financieel mogelijk gemaakt door het Lira Fonds, de De Lancey & De La Hanty Foundation en het Nederlands Letterenfonds.