80 bibliotheken nomineerden 69 titels uit 36 landen voor de Dublin Literary Award 2026. De jaarlijkse prijs voor Engelstalige of in het Engels vertaalde literatuur levert de winnaar 100.000 euro op (bij een vertaling is de verdeling 75.000 euro voor de schrijver, 25.000 euro voor de vertaler). Uit deze enorme lijst volgt nog een longlist die op 17 februari bekend wordt gemaakt. De shortlist volgt op 7 april en op 21 mei weten we wie de winnaar is.

I will live van Lale Gül (vertaald door Kristen Gehrma) werd genomineerd door de bibliotheek van Eindhoven en The Edges van de Vlaamse schrijver Angelo Tijssens (vertaald door Michele Hutchison) werd genomineerd door de bibliotheek van Utrecht en door de KB in Den Haag. De Nederlandse en Vlaamse bibliotheken hadden problemen om goede vertaalde boeken uit het eigen taalgebied te kiezen, want de OBA uit Amsterdam koos bijvoorbeeld voor Dream Count van Chimamanda Ngozi Adichie. De bieb in Brugge koos voor The Echoes van Evie Wyld.

Hier kun je alle voorgedragen boeken vinden.

De enige Nederlandse winnaars tot dusver zijn Gerbrand Bakker en zijn vertaler David Colmer. Vorig jaar was hij jurylid bij de prijs. Dit jaar bestaat de jury uit: Xiaolu Guo, Daniel Mulhall, Clara Ministral, Dike Chukwumerije, Disha Boseen de niet meestemmende voorzitter professor Chris Morash.