Gisteren is de shortlist voor de Best Translated Book Award 2014 bekendgemaakt. Op de shortlist staan onder meer Tirza van Arnon Grunberg, My Struggle: Book Two van Knausgaard en The Forbidden Kingdom van J.J. Slauerhoff. De hele shortlist is als volgt:

*Horses of God – Mahi Binebine, Vertaald (Frans) door Lulu Norman

*Blinding – Mircea Cărtărescu, Vertaald (Roemeens) door Sean Cotter

*The Story of a New Name – Elena Ferrante, Vertaald (Italiaans) door Ann Goldstein

*Tirza – Arnon Grunberg, Vertaald (Nederlands) door Sam Garrett

*My Struggle: Book Two – Karl Ove Knausgaard, Vertaald (Noors) door Don Bartlett

*Seiobo There Below – László Krasznahorkai, Vertaald (Hongaars) door Ottilie Mulzet

*A True Novel – Minae Mizumura, Vertaald (Japans) door Juliet Winters

*The African Shore – Rodrigo Rey Rosa, Vertaald (Spaans) door Jeffrey Gray

*Leg Over Leg Vol. 1 – Ahmad Faris al-Shidyaq, Vertaald (Arabisch) door Humphrey Davies

*The Forbidden Kingdom – Jan Jacob Slauerhoff, Vertaald (Nederlands) door Paul Vincent

Voor de Best Translated Book Award komen in de V.S. gepubliceerde vertalingen uit het afgelopen jaar in aanmerking.