Zojuist zijn de genomineerden bekend gemaakt voor de Dioraphte Literatour Prijs 2016.

De jury van de Dioraphte Literatour Prijs 2016 heeft tien titels genomineerd. Zes in de categorie Oorspronkelijk Nederlandstalig en vier in de categorie Vertaald. De winnaars ontvangen elk 15.000 euro aan prijzengeld. De genomineerden zijn:

De ijsmakers van Ernest van der Kwast (De Bezige Bij),

De zee zien van Koos Meinderts (De Fontein),

Het bestand van Arnon Grunberg (Nijgh & Van Ditmar),

Het uur van de Zimmerman van Karolien Berkvens (Lebowski),

Oliver van Edward van de Vendel (Querido)

Underdog van Elfie Tromp (Luitingh-Sijthoff).

In de categorie Vertaald:

De naam van mijn broer van Larry Tremblay (Nieuw Amsterdam) vertaald door Gertrud Maes,

Doorgang van David Mitchell (Nieuw Amsterdam) vertaald door Harm Damsma,

Waar het licht is van Jennifer Niven (Moon) vertaald door Aleid van Eekelen-Benders,

Vuur & as van Sabaa Tahir (Luitingh-Sijthoff) vertaald door Hanneke van Soest.

De prijzen worden op vrijdag 16 september uitgereikt. Die dag wordt ook de Publiekprijs uitgereikt: jongeren kunnen tussen 5 en 15 september stemmen op hun favoriete boek van 2015.