Op 7 maart wordt de Martinus Nijhoff Vertaalprijs uitgereikt aan Jeanne Holierhoek. Behalve de eer voor haar vertalingen uit het Frans krijgt Holierhoek ook een cheque ter waarde van 35.000 euro overhandigd.

Vertaler Jeanne Holierhoek heeft een rijk en gevarieerd vertaaloeuvre opgebouwd van werken uit de Franse taal. Haar werk omvat ongeveer negentig zowel kwalitatief als kwantitatief zeer respectabele literaire en filosofische werken. Onder de door haar vertaalde schrijvers zijn internationaal beroemde auteurs Montesquieu, Voltaire, Guy de Maupassant, Jean Paul Sartre, Simone de Beauvoir, Michel Tournier, Jonathan Littell en Marie NDiaye.

‘Jeanne Holierhoek is een zeer complete vertaler,’ aldus de jury van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs: ‘Voor haar is vertalen niet zomaar een overzichtelijke, tweedimensionale legpuzzel, waarin de deeltjes ‘inhoud’ en ‘taal’ in elkaar moeten passen, maar een multidimensionaal spel waarin naast de inhoud ook andere factoren een rol spelen, zoals tijd, plaats en engagement.’

De jury van de Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2018 bestond uit Maarten Asscher (voorzitter), Henri Bloemen, Wim Honselaar, Jan Kuijper, Hilde Pach en Marjolein van Tooren.