Ook Volkskrant-columnist Aleid Truijens heeft het Boekenweekessay van Özcan Akyol gelezen. Ze ontdekt een paar foutjes:

Het is onzinnig om de boekhandelaar de schuld te geven van de ontlezing, maar iemand die F.B. Hotz en P.F. Thomése tot zijn favorieten rekent, heeft smaak en vergeef ik veel. Zelfs dat hij het heeft over ‘stijl achteroverslaan’ en dat zijn tweede roman, Turis, in de omslagtekst is omgedoopt tot Toerist. Taal- en typfouten maken is niet erg, dat ze blijven staan wel. Zelf vindt Eus taalfouten in boeken een ‘barbaarsheid’. Kon er geen goede persklaarmaker van af?

Waarschijnlijk is Truijens dit nieuws ontgaan. Lees het hele stuk van Truijens hier.