Lebowski Publishers gaat vanaf nu de namen van de vertalers altijd op haar boekuitgaven vermelden. De uitgever geeft hiermee gehoor aan de oproep van vertaler Martin de Haan die in zijn State of Translation-lezing uitgevers opriep om de naam van de vertaler op het omslag te plaatsen vanuit de overtuiging dat er anders moet worden omgegaan met vertalerschap en vertalingen.

0

Reacties