Marjon Nooij (1962) is werkzaam geweest als psychiatrisch verpleegkundige. Thans recensent en redacteur Kunst & Cultuur en Nederlandstalige Literatuur voor De Leesclub van Alles (DLVA). Recenseert onafhankelijk en onbezoldigd vertaalde of Nederlandse literatuur, klassiekers, non-fictie. Zet zich in om aandacht te genereren voor Schwob. In mei 2017 is ze de website Met De Neus In De Boeken begonnen om haar recensies te posten.
Erfenis van een verscheurde jeugd Een opsomming van tekortkomingen trapt af met een scène waarin Lot een afspraak heeft bij de psycholoog. Ze heeft last van paniekaanvallen en associeert de
Gevangen met demonen in visioenen en waanzin Een anonieme ik-verteller slijt zijn dagen in een labyrintisch geheel van muren en gesloten deuren. In de ijskoude, vochtige en ranzige atmosfeer hebben
Het grensgebied tussen schemer en duister Antonio Moresco (1947) is een Italiaans auteur. Hij wordt gezien als een van de grondleggers van een nieuwe stijl in de Italiaanse literatuur na
Voetreis naar Parijs met een gedisproportioneerd dier Voor de historische roman Kom Atir kom is Agnita de Ranitz (1952) bijna tweehonderd jaar teruggegaan in de tijd en heeft ze honderden
De zoon die er niet had mogen zijn Chanterelle, 1908. Paul Lachalme, geboren in 1903, wordt wakker door een hartverscheurend gegil. Een afgrijselijk ongeluk berooft hem van zijn tweelingbroertje. Vanuit
In de greep van een roman waar negen jaar aan is gewerkt Het eiland van Jean Rhys is het resultaat van een grondige en persoonlijke zoektocht van Jan Brokken naar
Vergeten boek, vergeten verzetsvrouw In haar boek De muren vielen om doet Henriette Roosenburg verslag van haar bevrijding uit gevangenis Waldheim in Oost-Duitsland en haar vlucht met drie medegevangenen terug
De leegheid van het ‘niets’ Carmen Laforet (1921-2004) heeft haar jeugd doorgebracht op Las Palmas en kwam in 1939, na de Spaanse burgeroorlog, naar Barcelona om filosofie en rechten te
Een Odyssee naar herinneringen Patrick Modiano (1945), winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur, heeft al een aanzienlijk oeuvre op zijn naam staan wanneer daar dit jaar de Nederlandse vertaling