Vertaler Hans Driessen is woensdag overleden. Driessen vertaalde werk van Wittgenstein, Habermas, Adorno, Döblin, Thomas Mann, Peter Sloterdijk,Schopenhauer en Nietzsche. Toen Driessen in 2010 door het Nederlands Letterenfonds werd onderscheiden voor zijn vertalingen, schreef de jury ‘de vertaling van de hoofdwerken van deze drie filosofen [Sloterdijk, Nietzsche en Schopenhauer] is voor de Nederlandse cultuur van niet te overschatten belang. Dat we in Hans Driessen een vertaler hebben die deze werken bovendien zuiver, scherp en gloedvol heeft vernederlandst, is een zegen.’

(Afbeelding: screenshot youtube)