Afgelopen woensdag is schrijfster en vertaalster Helen Knopper overleden. Knopper was al geruime tijd ziek. In 2017 overleefde zij ternauwernood een gescheurde aorta waarover ze in 2018 verslag deed in de novelle Het onbesproken beeld. Een jaar geleden verscheen En dan nog de liedjes bij uitgeverij In de Knipscheer. Op de website van de uitgeverij schrijft Peter de Rijk een uitgebreid in memoriam over deze markante vrouw.

Een heel leven lang heeft Helen Knopper altijd gezegd wat ze vond. “Ik ben trouw, waaks en brutaal. Dus ga geen flauwekul met me uithalen, want ik bijt.” Zo begon ze eens aan een interview. Haar laatste gepubliceerde roman, want ze schreef door tot ze het letterlijk niet meer kon, werd En dan nog de liedjes (2021), een sleutelroman over een zesentachtigjarige vrouw die terugblikt op haar leven. Haar herinneringen gaan gepaard aan liedjes van weleer, heden en verleden wisselen elkaar af. Zowel Knoppers jeugd, de Tweede Wereldoorlog als de roerige jaren zestig komen aan bod. Madeleine, zoals Knopper haar alter ego noemt, geniet van de liefde en de mannen die ze tegenkomt.

Van Knopper verschenen onder meer de volgende vertalingen Moby Dick van Herman Melville, De lange mars van William Styron, Forel vissen in Amerika van Richard Brautigan en Een pilaar van ongehoorzaamheid van Gore Vidal.

De uitvaart vindt plaats op maandag 12 december om 14.00 uur op Begraafplaats St. Barbara in Amsterdam. ‘Helen wilde bedolven worden onder bloemen,’ meldt de uitgeverij.

(foto: detail van Anefo / Nationaal Archief, CC0)