In de Volkskrant reconstrueert Loes Reijmer de ophef die ontstaan is nadat vorige week bekend werd dat sensitivity readers de boeken van Roald Dahl hadden gekortwiekt. Allemaal erg overdreven volgens Reijmer. Ze probeert te achterhalen wat er echt weg is gehaald en komt erachter dat de veranderingen wel meevallen. Een voorbeeld:

Maar sommige elementen in de tijdloos geachte verhalen zijn ook gewoon gedateerd. Mijn dochter van 7 heeft geen idee wat een kamermeisje is. Dat de heksen voortaan zakenvrouw of wetenschapper zijn, is inhoudelijk logisch. Ze vormen een vooraanstaande club van ogenschijnlijk keurige dames, huren mooie zalen af in hotels, dragen ‘eersteklaspruiken’. Hogere middenklasse, vermoedelijk. In 1983, toen het boek uitkwam, werkten deze vrouwen misschien nog wel achter de kassa of ‘tikten ze brieven voor zakenmannen’, zoals in het Engelse origineel staat. Nu zou dat vreemd zijn.

Reijmer zet ook vraagtekens bij de oorspronkelijke bron: The Daily Telegraph.

In de Nederlandse reacties bleef onderbelicht dat The Daily Telegraph een conservatieve, rechtse krant is. De site heeft zelfs een apart kopje ‘Woke’, waaronder afgelopen week onder meer een opiniestuk van Jordan Peterson werd gepubliceerd (…).

Dat de veranderingen vorig jaar al waren doorgevoerd in de laatste drukken van Roald Dahl was niemand opgevallen totdat The Daily Telegraph de alarmbel luidde, aldus Reijmer. Veel gedoe om niks, kortom.

Lees het hele stuk van Loes Reijmer hier.

Op Twitter wordt Reijmer inmiddels bedolven onder de complimentjes van collega’s.