Vandaag verschijnt de nieuwe thriller van Dan Brown, Inferno. Gisteren interviewde Matthijs van Nieuwkerk in De Wereld Draait Door de vertalers van de boeken van Dan Brown. Van Nieuwkerk liet zich uit over de schrijfstijl van de bestsellerauteur: ‘Hij schrijft enerverend, het is natuurlijk virtuoos wat hij doet, maar hij kan niet goed schrijven.’

Vervolgens vroeg Van Nieuwkerk aan één van de vertalers of ze veel ‘kromme zinnen recht heeft kunnen breien’:

– Ja.

– Geef eens een typisch voorbeeld van een Dan Browntje.

– Hij had in een zin twee keer het woord massive gebruikt. Dat kun je niet zo laten staan in het Nederlands, dat leest niet prettig. Daar hebben we een iets andere draai aangegeven.