Er staan een paar mooie boeken op de longlist voor de Europese Literatuurprijs 2023. dit zijn de boeken die nog kans maken op € 10.000 voor de schrijver en € 5.000 voor de vertaler van het winnende boek.

* Claire-Louise Bennet, Kassa 19, vertaald door Karina van Santen en Martine Vosmaer uit het Engels
* Jacobo Bergareche, Perfecte dagen, vertaald door Nadia Ramer uit het Spaans
* Helle Helle, BOB, vertaald door Kor de Vries uit het Deens
* Juhani Karila, De jacht op het snoekje, vertaald door Annemarie Raas uit het Fins
* Claire Keegan, Pleegkind, vertaald door Niek Miedema en Harm Damsma uit het Engels
* László Krasznahorkai, Oorlog en oorlog, vertaald door Mari Alföldy uit het Hongaars
* Caroline Lamarche, Het einde van de bijen, vertaald door Katelijne De Vuyst uit het Frans
* Jens Liljestrand, Zelfs als alles eindigt, vertaald door Eline Jongsma uit het Zweeds
* Édouard Louis, Veranderen: methode, vertaald door Jan Pieter van der Sterre & Reintje Ghoos uit het Frans
* Jakub Małecki, Saturnin, vertaald door Karol Lesman uit het Pools
* Eva Menasse, Dunkelblum zwijgt, vertaald door Annemarie Vlaming uit het Duits
* Claudio Morandini, Sneeuw hond voet, vertaald door Hilda Schraa en Manon Smits uit het Italiaans
* Mohamed Mbougar Sarr, De diepst verborgen herinnering van de mens, vertaald door Jelle Noorman uit het Frans
* Leila Slimani, Kijk ons dansen. Het land van de anderen deel 2, vertaald door Gertrud Maes uit het Frans

De prijs is een initiatief van Academisch-cultureel centrum SPUI25, Athenaeum Boekhandel, het Nederlands Letterenfonds en weekblad De Groene Amsterdammer, en mede mogelijk gemaakt door Stichting Lira Fonds en De Lancey Foundation.