De onderstaande recensie verscheen voor het eerst in 2022. Geen vuurwerk Als de voortekenen niet bedriegen kunnen we de komende jaren in Nederland meer langere gedichten verwachten, wie weet zelfs
Schopenhauer + Charms = Bindervoet De titel van de nieuwe bundel van Erik Bindervoet maakt nieuwsgierig: over het werkelijkheidsgehalte van de werkelijkheid. Het motto (of de tekst die je als
Het tegenovergestelde van een meeloper Weten wat je wilt met een helder doel voor ogen. Gearriveerde schrijvers en kunstenaars laten er vaak geen misverstand over bestaan dat ze er als
Antwoord aan Nop Maas Hi Nop, Bedankt voor het toezenden van de recensie van Graa Boomsma in De Groene Amsterdammer van 02-07. Hij weet heel wat af van Dylan Thomas,
De snelwegen van de taal Erik Bindervoet kennen we (samen met Robert-Jan Henkes) als meesterlijk vertaler van James Joyce, Bob Dylan en The Beatles. De subtiele nuances van deze artiesten
Het leven van Nietzsche Elisabeth Förster-Nietzsche was de zus van Friedrich Nietzsche. Zij werd geboren in 1846 en was dus twee jaar jonger dan haar grote broer. Ze konden niet
Schrijf het op. Leg het vast (olifant in porseleinkast) Plaats van handeling in Bindervoets De olifant van Oostzaan is het hotel, ooit geboorteplek, nu vertrekpunt van de ik als dichter.
‘Ik was net een riedeltje Wagner aan het spelen toen je kwam’ Een echte kerel eet zijn Joyce natuurlijk rauw, maar voor de vertalingen door Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes
Roos voor Dhr. Bindervoet Boeken leiden een kort leven in de boekhandel, maar dan is er nog het internet, denk je. Maar nee. Erik Bindervoet wijst in de aantekeningen achter